sábado, 28 de mayo de 2011

Katakana “A”

Hola blogueros amantes del Japón hoy regreso con la parte II de mi post titulado Katakana A, como ya vieron en el anterior post yo incluyo, Trazos, origen y modos o formas de escribirlos, esto es muy útil ya que pueden ver los 46 ideogramas de hiragana y de katakana uno por uno, así que sin mucho que decir aquí voy.

Origen: PD:Me falto decirle que los ideogramas katakanas son tomados de una parte de los kanjis





Trazos:






Manera de escribirlos:









Y bueno a los seguidores fieles les pido disculpas por no haberlo hacho diario ps y sé que este proyecto es largo y durara más o menos pero les recomiendo que agarren una hoja de papel y practiquen uno a uno, ps y se adentren en las imágenes y vivan el japonés.

Dewa Mata Ashita. Y si tienen alguna sugerencia para un pos pueden dejarla en los comentarios.

miércoles, 25 de mayo de 2011

Hiragana "A"

Hoy vengo con unas nueva secciones innovadoras y realmente interesantes llamadas Hiragana Y Katakana quizás el nombre no sea tan innovador pero durante las siguientes semanas estaré hablando sobre estos dos silabarios, enseñando el origen de los símbolos y sus distintas maneras de escribirlo y además añadiré una breve forma de recordarlo, algo realmente divertido. Debo agregar que mientas se lean estos post hay que usar mucho la imaginación y leerlos con detenimiento ya que contienen una fórmulas para no olvidar los silabarios pero hay que prestarles atención así que aquí vamos.

Origen:







Tazos:







Maneras de escribirlo:













Asi que esto es todo por hoy, estas imagenes fueron Sacadas del libro Kana para recordar y editadas en
Photoshop por mi.

martes, 24 de mayo de 2011

Frases Comunes 1

Hola amigos bloogueros después de un largo fin de semana, Ojo ya hoy es martes hoy vengo con esta sección del Frases Comunes, Como se imaginaran son frases que usamos en el día a día y son muy necesarias y son algo divertidas de aprender para salir de la monotonía del Hiragana y el Katakana, este es la primera parte de esas frases divertidas he interesantes y aquí vamos hoy comenzaremos por una muy importante así que aquí vamos

Ogenki desu ka? = Como estas?

Hai okage samade taihen genki desu. = Estoy muy bien gracias a dios.

(Nombre de la persona) san mo ogenki desu ka? = Y tu como estas?

Watashi mo ogenki desu. = Yo también estoy bien.

Bueno amigos eso es todo por hoy y hay les dejo una imagen de la semana cultural de Japón en Venezuela nos vemos mañana!

viernes, 20 de mayo de 2011

Días De La Semana

Hoy aquí en Japonincaracas se explicara todo lo relacionado a los días de la semana, y lo más importante su significado en Kanjis, como todos sabrán los Kanjis son ideogramas que contienen significado propio, todavía no tenía pensado hablar de los Kanjis pero por una petición daré una breve recesa así que aquí vamos.

LUNES: GETZU YOO BI


Primer Kanji: Getsu = Luna
Segundo Kanji: Yoo= Día
Tercer Kanji:=Bi “o” Nichi=Día “o” Sol (Tiene Dos Significados comunes y varias pronunciaciones)





MARTES: KA YOO BI
Primer Kanji: Ka= Fuego





MIÉRCOLES: SUI YOO BI

Primer Kanji: Sui= Agua





JUEVES: MUKU YOO BI
Primer Kanji: Moku= Madera





VIERNES: KIN YOO BI
Primer Kanji: Kin “o” Okane= Oro “o” Dinero





SABADO: DO YOO BI
Primer Kanji: Do=Tierra





DOMINGO: NICHI YOO BI
Primer Kanji: Nichi= Sol





Esto es todo por hoy amigos Japonofilos los veo el Lunes
Dewa Mata Getsu Yoo Bi




jueves, 19 de mayo de 2011

Katakana


Konnichiwa! El post de hoy va sobre el silabario Katakana este es más difícil de aprender que el hiragana no hay una razón es específica y tampoco es que sea difícil pero después de aprender el silabario Hiragana que ya es medio complicado y luego empezar de nuevo con el Katakana desde cero desanima a muchos pero hoy daremos algunos consejitos para aprenderlo lo más rápido posible.

Así como el Hiragana se creó simplificando el estilo de los Kanjis, el Katakana se creó para que los bonzos budistas pudiesen copiar y escuchar las lecciones de las escrituras sagradas del budismo. El significado y su origen no tiene mucha importancia para aprenderlo pero lo pongo a quien esté interesado.

Usos: El Katakana se usa principalmente para palabras de origen extranjero, como nombres, objetos, comidas o palabras extranjeras.

Al igual que en el hiragana existen tres tablas de Katakana la Normal, la (Daku-on, Handaku-on) y la Yoo-on que las daré en los siguientes dos post y Ahora mi consejo para aprender Katakana, es muy fácil en vez de aprender uno primero y los dos después intenten algo mejor, Estúdienlos juntos, Hagan Planas (Cuadrados de 2x2) y en cada uno ponen por ejemplo, Hiragana A( あ), Katakana A (), En mi opinión es el método más rápido de aprenderlo si tienen otro metodo pueden dejar un comentario! Mata Ashita

miércoles, 18 de mayo de 2011

Hiragana

Hoy comenzamos con los silabarios japoneses, si, un dolor de cabeza para algunos, un maravilloso mundo para otros pero hoy ayudaremos un poco a esos que piensan que es un dolor de cabeza, antes de empezar debo decir que una de las formas más rápida de aprenderlo es practicarlo, tratar de leerlo, escribirlo y practicarlo traduciendo cosas no importa que por ahora no sepan que dice el texto a traducir, ya poder traducir es un gran paso, debo confesar que mi método para aprender hiragana es imprimir cuentos solo en Hiragana y traducirlos aunque no lo crean ayuda más de lo que parece, pero luego les daré mas consejos asi que comienzo. Hiragana:

El Hiragana es un silabario creado en Japón compuestos por los signos fonéticos representados en la tabla de los Cuarenta y seis sonidos (Tabla Hiragana).

Usos:
Flexiones de Adjetivos y Verbos, Partículas, Conjunciones, Algunos adverbios, Algunos adjetivos cuyos Kanjis han quedado obsoleto y Nombres de objetos, personas y animales provenientes del Japón

Existen tres tablas de hiragana, por ahora les dejo la básica luego les explicare y les daré la (Daku-on, Handaku-on) y la Yoo-on. Jajá no se asusten son fáciles, Imprímanla y si cabe la posibilidad plastifíquenla es una buena manera para tenerla siempre. También recomiendo los libros de la editorial Herder ya que es uno de los pocos libros de japonés para hispanohablantes, pero en especial uno titulado Kana para recordar el cual luego usare para darles una sorpresa.